Keine exakte Übersetzung gefunden für التقييم السريري

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch التقييم السريري

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Screening questionnaires maximize sensitivity, at a cost offalse positives, because it is presumed that they are followed byexpert clinical evaluation.
    إن استبيانات الفحص ترفع الحساسية إلى أعظم مستوياتها، وذلكعلى حساب إيجابيات زائفة، لأنه من المفترض أن يتلوها تقييم سريري قائمعلى الخبرة.
  • Clinical supervision, with frequent medical evaluation and behavioural monitoring, should be provided during pharmacological treatment.
    كما ينبغي توفير الاشراف الطبي السريري، مع تقييم طبي متكرر ومراقبة سلوك المريض، أثناء المعالجة بالأدوية.
  • The accepted malaria standard procedure is therapeutic efficacy testing, which involves repeated assessment of clinical and parasitological outcomes of treatment during a fixed period of follow-up.
    والإجراء المعياري المقبول المتعلق بالملاريا هو اختبار الفعالية العلاجية الذي يشمل القيام بعمليات تقييم متكررة للنتائج السريرية، والطفيلية للعلاج خلال فترة متابعة محددة.
  • 3) From 2004 to 2007: the following 2.5 to 5 day institutes were held in the United States for a total of 227 attendees from specialty programs serving torture survivors: Proposal and Report Writing; Clinical and Administrative Leadership; Clinical Methods; New Staff institute; Training Community Providers; Research & Evaluation; Clinical Methods; Organizational Development; Advanced Clinical Methods; Community-oriented Approaches to Torture Treatment.
    (3) من عام 2004 إلى 2007: انعقدت الحلقات الدراسية التالية لمدة 2.5 إلى 5 أيام في الولايات المتحدة وبلغ مجموع الحاضرين 227 من برامج متخصصة تخدم الناجين من التعذيب: تحرير الاقتراحات والتقارير؛ والقيادة السريرية والإدارية؛ والطرق السريرية؛ والحلقة الدراسية للموظفين الجُدد؛ ومقدمو جماعات التدريب؛ والبحث والتقييم؛ والطرق السريرية، والتنمية التنظيمية؛ والطرق السريرية المتقدمة؛ والنُّـهج ذات الوجهة المجتمعية لعلاج التعذيب.
  • A psychologist (P-3) post is requested to establish an on-site mental health clinical assessment and care capability to assist staff at the headquarters of the Department of Peacekeeping Operations and those leaving and returning from field mission assignments and in support of better preparation of tragic incidents in field missions.
    ويطلب توفير وظيفة أخصائي نفساني (ف-3) لإنشاء قدرة موقعية للتقييم والرعاية السريريين في مجال الصحة النفسية لمساعدة الموظفين في مقر إدارة عمليات حفظ السلام والموظفين المتوجهين للاضطلاع بمهام في بعثات ميدانية والعائدين منها، ولدعم التأهب على نحو أفضل لمواجهة الحوادث المأساوية في البعثات الميدانية.
  • Professor of International Drug Policy, University of London; Director, International Centre for Drug Policy, St. George's University of London; President, European Collaborating Centres for Addiction Studies; Director, Board of International Affairs, Royal College of Psychiatrists, United Kingdom; Chairman, Association of Professors of Psychiatry, British Isles; Chairman, European Association of Professors of Psychiatry; Member of the Executive of the Federation of Clinical Professors, United Kingdom; Non-Executive Director, National Clinical Assessment Authority and National Patient Safety Agency, England, Wales and Northern Ireland; Senior Professional Adviser, Parliamentary and Health Service Ombudsman, United Kingdom; Chairman of Subject Panel and of Higher Degrees in Psychiatry, and Member of the Medical Studies Committee, University of London; Honorary Consultant in Public Health Medicine, Wandsworth Primary Care Trust; Honorary Consultant Psychiatrist, St. George's Hospital and Springfield University Hospitals, London; Editor, International Psychiatry; Editor, Substance Misuse Bulletin; Member of the Editorial Advisory Board of Addiction and International Journal of Social Psychiatry; Adviser, British National Formulary; Member, World Health Organization Expert Advisory Panel on Drug Dependence and Alcohol Problems; President, International Narcotics Control Board.
    أستاذ سياسات المخدرات الدولية، جامعة لندن؛ مدير المركز الدولي لسياسات المخدرات، سانت جورج، جامعة لندن؛ رئيس رابطة المراكز المتعاونة الأوروبية لدراسات الإدمان؛ مدير هيئة الشؤون الدولية، الكلية الملكية للأطباء النفسيين، المملكة المتحدة؛ رئيس رابطة أساتذة الطب النفسي، الجزر البريطانية؛ رئيس الرابطة الأوروبية لأساتذة الطب النفسي؛ عضو الهيئة التنفيذية لاتحاد الأساتذة السريريين، المملكة المتحدة؛ المدير غير التنفيذي للسلطة الوطنية للتقييم السريري والوكالة الوطنية لسلامة المرضى، إنكلترا وويلز وأيرلندا الشمالية؛ مستشار مهني أقدم، أمين المظالم البرلماني وللخدمات الصحية، المملكة المتحدة؛ رئيس الهيئة الموضوعية وللدرجات العليا في الطب النفسي، وعضو لجنة الدراسات الطبية، جامعة لندن؛ استشاري فخري في طب الصحة العمومية، صندوق وواندزويرث للرعاية الأساسية؛ مدير وكالة الموارد المتعلقة بمشاكل الإدمان والمتاحة للمفوضين، لندن ومناطق الجنوب الشرقي، المملكة المتحدة؛ المدير الاكلينيكي لمؤسسة الصحة العقلية لجنوب غرب لندن وسان جورج، لندن؛ استشاري فخري في الطب النفسي، مستشفى سانت جورج ومستشفيات جامعة سبرينغفيلد، لندن؛ محرر مجلة ”الطب النفسي الدولي“ ومحرر نشرة إساءة استعمال المواد المخدرة وعضو المجلس الاستشاري لمحرري مجلة ”الإدمان“ و ”المجلة الدولية لطب النفس الاجتماعي“؛ مستشار في دستور الأدوية الوطني البريطاني؛ عضو فريق الخبراء الاستشاري لمنظمة الصحة العالمية المعني بمشاكل الاتكال على المخدرات والكحوليات؛ رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
  • Expert Advisory Panel for Medicines Policy and Management, World Health Organization, 2001-2005 (2005-2009); Member, United Nations Millennium Project: Millennium Development Goal Task Force 5 on HIV/AIDS, tuberculosis, malaria, and access to essential medicines; Expert Committee member for the Production of Medicines Causing Dependency, WHO, 2002 and 2006; Expert Committee member for the revision of Essential Medicines List, WHO, 2002, 2003, 2005; Executive Committee member, International Society of Drug Bulletins, Coordinator for Southeast Asia and Pacific Region, 1997-1999; WHO Consultant on medicines policy and essential medicines, Cambodia 2005, 2003, 2001 and Indonesia, 2005; WHO Consultant on promoting rational use of medicines in Pakistan, 2004, Cambodia, 2003, Malaysia, 2001 and Lao People's Democratic Republic, 2001; International facilitator in various training courses on promoting the quality use of medicines supported by WHO in India, 2002, the Islamic Republic of Iran, 2002 and 2001, Indonesia, 2001, 2000 and 1994, India, 1999, Thailand, 1998, Bangladesh, 1997 and the Philippines, 1996; WHO Consultant on drug evaluation, clinical research practices, and bioequivalence testing facilities, Vietnam and China, 2003.
    فريق الخبراء الاستشاري لسياسات الأدوية وإدارتها، منظمة الصحة العالمية، 2001-2005 (2005-2009)؛ عضو في مشروع الألفية التابع للأمم المتحدة: فرقة عمل مشروع الألفية رقم 5 المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/(الإيدز) والملاريا والسل وغيرها من الأمراض الرئيسية وفرص الحصول على العقاقير الضرورية؛ عضو لجنة الخبراء لإنتاج الأدوية المسببة للاتكال، منظمة الصحة العالمية، 2002 و 2006؛ عضو لجنة الخبراء لتنقيح قائمة الأدوية الأساسية، منظمة الصحة العالمية، 2002 و 2003 و 2005؛ عضو اللجنة التنفيذية، الجمعية الدولية لنشرات الأدويــة، منسق لإقليم جنــوب شرقي آسيا والمحيــط الهادئ، 1997-1999؛ مستشار منظمة الصحة العالمية، بشأن سياسات الأدوية والأدوية الأساسية، كمبوديا 2005 و 2003 و 2001 وإندونيسيا 2005؛ استشاري منظمة الصحة العالمية، لتعزيز الاستخدام العقلاني للأدوية في باكستان، 2004، وكمبوديا 2003، وماليزيا 2001 وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، 2001؛ ميسّر دولي في مختلف الدورات التدريبية المعنية بتعزيز الاستخدام النوعي للأدوية المدعومة من منظمة الصحة العالمية، في الهند، 2002، وجمهورية إيران الإسلامية، 2002، و 2001، وإندونيسيا، 2001، 2000 و 1994، والهند، 1999، وتايلند 1998، وبنغلاديش، 1997، والفلبين، 1996؛ استشاري منظمة الصحة العالمية بشأن تقييم الأدوية، وممارسات البحث السريري، ومرافق اختبار التكافؤ الحيوي، فييت نام والصين 2003.